HOME | DD

Published: 2012-08-10 19:33:36 +0000 UTC; Views: 310; Favourites: 16; Downloads: 6
Redirect to original
Description
さて、私は単なるブロック上で最もクールな子供じゃないものとします。GoogleはWHIMPライク翻訳を使用。私はタイトルが十分にフィッティングする必要がある(SHOULD)、私は神SO大のITS Google翻訳の翻訳を意味するもと考える...
Related content
Comments: 2
LackadaisicalLeopah [2012-08-11 16:22:55 +0000 UTC]
GOOGLE TRANSLATE SAYS
Well, I shall not be the coolest kid on the block only. Google is using a translation like WHIMP.
I (SHOULD), I think the original translation means the translation of large SO ITS Google of God that must be fitting enough title .
THIS MAKES NO SENSE.
YOU SHOULD KNOW BETTER THAN TO USE GOOGLE TRANSLATE.
👍: 0 ⏩: 0